Thymian

Rezepte:

  1. Turbot en castrolle. (Le cuisinier françois, 1651)
  2. Petits pastez de poisson. (Le cuisinier françois, 1651)
  3. Soies rosties & farcies. (Le cuisinier françois, 1651)
  4. Autre façon. (Le cuisinier françois, 1651)
  5. Potage de Macreuse farcie. (Le cuisinier françois, 1651)
  6. Potage de Grenouilles au saffran. (Le cuisinier françois, 1651)
  7. Potage de champignons farcis. (Le cuisinier françois, 1651)
  8. Liaison de trouffles. (Le cuisinier françois, 1651)
  9. Potage de poulet d’Inde farcy. (Le cuisinier françois, 1651)
  10. Potage de trumeau de boeuf au tailliadin. (Le cuisinier françois, 1651)
  11. Potage de ramiers garny. (Le cuisinier françois, 1651)
  12. Ein Guette Khreiter Suppen Zumachen (Das Kochbuch der Ursulinen, 1716)
  13. To Jug a Hare (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  14. To force a Leg of Lamb (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  15. To Fricassy Eggs (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  16. To make a Green Pease Soop without Meat (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  17. To make Pease Soop (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  18. To Stew Pigeons (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  19. To Collar a Breast of Veal to eat hot (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  20. Huff= Stuck / oder auch Lung= Braten / gepaitzter / an Spiß gebraten / in seiner eigenen Brühe. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  21. Eine braune Suppen mit Tauben / gelbe Ruben / und Bratwürsten. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  22. Von Hirsch=Wildpret und Schlegel Gämbsen Wildpret und Schlegel; Item von Reh und Haasen auch von Rind=Fleisch und Lung=Braten. Dito von Schöps=Gais= und Schwein=Schlegel (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  23. Eine Haasen=Pasteten / auf eine andere gute Form. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  24. Von allerhand Pasteten / auf einerley Weiß. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  25. Tauben in der Linsen=Suppen mit jus, und gerösten Bröcklein. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  26. Die weiß= gebundene Spanfärcklein= Wurst zu machen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  27. Dimian / oder Kuttel= Kraut. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  28. Grosser Schaafs= Schweiff / gesottner / auf dem Rost gebraten. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  29. Capaunen auf Wildprät= Art / schwartz und gut zu füllen / und mit Butter begossen / im Safft zu braten. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  30. Anderst von einem Spanfärcklein mit Reiß. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  31. Anderst vom Lung= Braten mit Cucummern. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  32. Ruck=Brätlein / ausgelößter / vom Kalb / in Speck und Muscat=Wein gedämpffter. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  33. Eine gute Suppen von mageren Rind= Fleisch und Westphälischen Köhl / oder andern Kraut. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  34. Eine andere gute braune Suppen gemischet / mit frisch= gehacktem Rindfleisch / oder Fett. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  35. Hospot zuzurichten / mit aller Zugehörung. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  36. Eine gute und köstliche Suppen auf eine Real-Schüssel mit Adler /Auerhan /oder ein dergleichen Henn /mit Kälbern Vögl / dergleichen Knödlein / Maurachen und Hüner= Mäglein gemischt / und wann die Zeit ist / kan auch ein Geschmack von guten Sartellen oder Austern darzu gegeben werden / (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  37. Span= Färcklein= Haut anderst zu füllen / und Alladoba gesotten / oder gedämpffter / kalter aufgeschnitten / und auf das Serviette angericht. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  38. Eine gemischte Suppen mit gesottnen Rindfleisch / Ruben / gesälcht= unterwachsenen Speck und Würst / welche in allweg mit viel oder wenig Stuck groß oder klein / nachdem die Schüssel ist / gemachet werden kan / gleich einer Olivi. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)