Rüben

Rezepte:

  1. Item salsa que servatur per annum (M I 128, 15. Jhdt.)
  2. [Geselcht Fleisch vom Dendel.] (Ein new Kochbuch, 1581)
  3. [KölRuben] (Ein new Kochbuch, 1581)
  4. [gefüllte Ruben] (Ein new Kochbuch, 1581)
  5. [gelbe Ruben] (Ein new Kochbuch, 1581)
  6. [Ruben geröstet] (Ein new Kochbuch, 1581)
  7. [Geräucherte Stickelruben] (Ein new Kochbuch, 1581)
  8. Stickelruben mit geräuchertem Hammelfleisch seind auch gut vnd wolgeschmack. (Ein new Kochbuch, 1581)
  9. Weisse Wasserruben mit Hammelfleisch gekocht. (Ein new Kochbuch, 1581)
  10. Ruben. (Ein new Kochbuch, 1581)
  11. Eingemachten Ochsenschwantz. (Ein new Kochbuch, 1581)
  12. [Rindtfleischknödel / gesottene] (Ein new Kochbuch, 1581)
  13. [Ruben Turten]. (Ein new Kochbuch, 1581)
  14. [Saur gehackt Ruben] (Ein new Kochbuch, 1581)
  15. [Ruben gebraten] (Ein new Kochbuch, 1581)
  16. Hudtspudt zu zurichten / mit aller Zugehörung. (Ein new Kochbuch, 1581)
  17. Hollopotrida zu machen / mit aller Zugehörung. (Ein new Kochbuch, 1581)
  18. Ein kalten Hammelschlegel zu richten. (Ein new Kochbuch, 1581)
  19. [Geräucherte Kramatsvögel mit allerley Zugemüß.] (Ein new Kochbuch, 1581)
  20. [Ein rot Häupt Kraut] (Ein new Kochbuch, 1581)
  21. [Rote Ruben eyngemacht] (Ein new Kochbuch, 1581)
  22. [Weiß Rüben im Senff] (Ein new Kochbuch, 1581)
  23. [Rot Ruben Salat] (Ein new Kochbuch, 1581)
  24. [Ein grün Salat mit rote Ruben] (Ein new Kochbuch, 1581)
  25. [Gallret zu machen von Kälbern Knorren.] (Ein new Kochbuch, 1581)
  26. [Ruben Muß] (Ein new Kochbuch, 1581)
  27. Potage de nauets frits. (Le cuisinier françois, 1651)
  28. Potage de macreuse aux nauets. (Le cuisinier françois, 1651)
  29. Bette-raues. (Le cuisinier françois, 1651)
  30. Longe de mouton. (Le cuisinier françois, 1651)
  31. Autre façon. (Le cuisinier françois, 1651)
  32. Potage de Macreuse aux nauets. (Le cuisinier françois, 1651)
  33. Autre façon. (Le cuisinier françois, 1651)
  34. Potage de nauets frits. (Le cuisinier françois, 1651)
  35. Potage de Carpes rosties. (Le cuisinier françois, 1651)
  36. Nauets. (Le cuisinier françois, 1651)
  37. Bette-raues. (Le cuisinier françois, 1651)
  38. Potage de Macreuse garnie. (Le cuisinier françois, 1651)
  39. Gelée rouge. (Le cuisinier françois, 1651)
  40. Poictrine de mouton en aricot. (Le cuisinier françois, 1651)
  41. Piece de bœuf à l’Angloise ou Chalonnoise. (Le cuisinier françois, 1651)
  42. Potage de membre de mouton farcy. (Le cuisinier françois, 1651)
  43. Potage de tanches farcies aux nauets. (Le cuisinier françois, 1651)
  44. Potage de mouton frit aux nauets. (Le cuisinier françois, 1651)
  45. Potages de sacerlles au suc de nauets. (Le cuisinier françois, 1651)
  46. Potage de canards aux nauets. (Le cuisinier françois, 1651)
  47. Potage de nauets au bouillon blanc. (Le cuisinier françois, 1651)
  48. Püesen, Rueben vnd Khümbkhraut Zumachen. (Kochbuch des Carolus Robekh, 1679)
  49. Rueben dorten. (Kochbuch des Carolus Robekh, 1679)
  50. Rueben dorthen. (Kochbuch des Carolus Robekh, 1679)
  51. Möhren oder gelbe Ruben mit Weixeln. (Vollständiges Nürnbergisches Kochbuch, 1691)
  52. Bäyerische= oder Pfetter= Rüblein / auf andere Art. (Vollständiges Nürnbergisches Kochbuch, 1691)
  53. Gemeine weisse Ruben zu kochen. (Vollständiges Nürnbergisches Kochbuch, 1691)
  54. Möhren oder gelbe Ruben zu kochen. (Vollständiges Nürnbergisches Kochbuch, 1691)
  55. Weisse Ruben / noch anderst / zu kochen. (Vollständiges Nürnbergisches Kochbuch, 1691)
  56. Weisse Ruben zu kochen / auf andere Art. (Vollständiges Nürnbergisches Kochbuch, 1691)
  57. Ein rother Ruben= Salat. (Vollständiges Nürnbergisches Kochbuch, 1691)
  58. Eine Ruben= Suppe. (Vollständiges Nürnbergisches Kochbuch, 1691)
  59. Ein Seller= Salat. (Vollständiges Nürnbergisches Kochbuch, 1691)
  60. Bäyrische = oder Pfetter = Rüblein zu kochen. (Vollständiges Nürnbergisches Kochbuch, 1691)
  61. Rüblein = Kraut zu kochen. (Vollständiges Nürnbergisches Kochbuch, 1691)
  62. Möhren oder gelbe Ruben mit Mandeln. (Vollständiges Nürnbergisches Kochbuch, 1691)
  63. Kohl= Ruben oder Ruben= Kohl zu kochen. (Vollständiges Nürnbergisches Kochbuch, 1691)
  64. Ein gesaltzener Hecht in Bayrischen= oder Pfetter= Rüblein. (Vollständiges Nürnbergisches Kochbuch, 1691)
  65. Ein Hecht in Bayerischen= oder Pfetter= Rüblein. (Vollständiges Nürnbergisches Kochbuch, 1691)
  66. Netz=Aal mit Rüben. (Die wol unterwiesene Köchinn, 1697)
  67. Klipfisch mit kleinen Rüben. (Die wol unterwiesene Köchinn, 1697)
  68. Stokkfisch mit Rüben. (Die wol unterwiesene Köchinn, 1697)
  69. Eine Brüe über gebratene Enten. (Die wol unterwiesene Köchinn, 1697)
  70. Rueben Dordten. (Ein Gar Guettes Kochbuech, 1714)
  71. Höschpä Zurichten (Das Kochbuch der Ursulinen, 1716)
  72. Ein Schlögl Französisch Zu khochen (Das Kochbuch der Ursulinen, 1716)
  73. Braune gagumbere bris yber einen schäfern schlogl (Das Kochbuch der Ursulinen, 1716)
  74. Rindtfleisch mit Greienen Kreittern Zumachen (Das Kochbuch der Ursulinen, 1716)
  75. Gans= Büglein in braunen Ruben. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  76. Eyer= Salat / mit rothen Ruben / Capry / Sardellen / grünen Kräutlein / Salat / Briggen / Oliven und Schnecken. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  77. Mehrn / oder gelbe Ruben zu füllen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  78. Mehrn / oder gelbe Ruben gebräunter zu kochen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  79. Gelbe Ruben / oder Mehrn. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  80. Wilde Ruben zu kochen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  81. Dito gebräunter. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  82. Scherr= Rüblein anderst zu kochen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  83. Scherr= Rüblein zu kochen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  84. Ruben gekochter / und kalter. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  85. Ruben gebrennter zu kochen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  86. Lange Ruben auch gefüllter zu kochen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  87. Runde Ruben zu füllen / weiß / oder ausgebräunter zu kochen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  88. Ruben anderst zu kochen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  89. Ruben weiß / oder Wasser= Ruben gut zu kochen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  90. Ruben= Kräutlein / aus der Einsetz. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  91. Anderst von Halß mit Stich-Rüblein. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  92. Aenten braun gedämpfft / in Ruben / Linsen / oder Reiß. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  93. Anderst von dem Halß / braun mit jus, weissen gebachenen Ruben. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  94. Eine braune Suppen mit Tauben / gelbe Ruben / und Bratwürsten. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  95. Brust= Kern / oder Tafel= Stuck / mit braun= gebachenen Ruben. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  96. Halß= Fleisch oder Bug von Ochsen / besser gesotten. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  97. Brust / von dem einheimischen Schwein / mit Bratwurst= Brät gefüllter / gesotten. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  98. Hospot zuzurichten / mit aller Zugehörung. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  99. Die weiß= gebundene Spanfärcklein= Wurst zu machen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  100. Von Rübeslein / roth und weiß (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  101. Rübeslein Safft (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  102. Rübeslein Rötzel oder Müßlein (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  103. Rübeslein weiß oder rother zu kochen (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  104. Zungen zu räuchern / daß sie sonderlich gut werden. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  105. Hochrucken / vom einheimischen Schwein / sammt den Füssen / auf ein Ollia, oder Hospot. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  106. Ollia , oder à la Paterritta , gut zu machen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  107. Mehrn wieder anderst. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  108. Rannen oder rothe Ruben einzumachen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  109. Ranen wieder anderst zugebrauchen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  110. Korn= Salat. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  111. Eine Suppen von dem Halß / braun mit jus, und Stich=Rüblein. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  112. Der Hals und die Schulter von dem einheimischen Schwein. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  113. Einheimischer Schweins= Kopff / in Stücken zerhackter in Zwibeln / unterschiedlichen Ruben / und Köhl zu kochen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  114. Folget von zerlegten Kapaunen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  115. Eine Suppen mit zweyerley Würstlein von Indian / weiß und braun. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  116. Eine andere gute braune Suppen gemischet / mit frisch= gehacktem Rindfleisch / oder Fett. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  117. Anderst gemischt / mit weiß= und gelben Ruben / Lungbraten / Petersil / und jus. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  118. Anderst / weiß von Ruben. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  119. Vom Rind= Fleisch und weissen Ruben / braun. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  120. Eine gute Gehäck= Suppen von Rind= Fleisch / mit Stich= Rüblein. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  121. Brust gefüllt / und in Schmaltz / oder Speck gebräunter / in einer braunen jus. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  122. Eine gemischte Suppen mit gesottnen Rindfleisch / Ruben / gesälcht= unterwachsenen Speck und Würst / welche in allweg mit viel oder wenig Stuck groß oder klein / nachdem die Schüssel ist / gemachet werden kan / gleich einer Olivi. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  123. Eine Suppen von einer Gans / mit Ruben / Köhl / oder weissem Kraut. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  124. Auf eine andere Art braun mit Aenten / jús, gebachnen weissen Rüben / oder Caulirabi, und Bratwürst. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  125. Eine braune Suppen von Wild= Aenten mit Bay= rischen / oder Stich=Rüblein / mit jús. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  126. Anderst vom Schaaf= Fleisch mit einem angelegten Schlegel / Stich= Rüblein und jus, auch mit gebachenen Knödlein umlegt. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  127. Eine braun= gemischte Suppen mit Wild= Aenten / jùs, Steckrübl / Bratwürsten / Maurachen / gebachnen Knödlen / Brüßl / auch Muscheln und Austern. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  128. Ruben= Salat. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  129. Ruben= Kräutlein= Salat. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  130. Ruben von der wilden Art zum Salat. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  131. Lamm=oder Kütz=Fleischlein / in Petersil=Seleri=Pastinacker=Kohlrabi=Zucker=Wurtzeln / abgeschnittenen Spargel / überbrüheten Spinat / Köpflein=Salat / Lactuck / Antivi / ausgelößten Erbsen / Artischocken=Kern / oder auch in allerhand Ruben. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  132. Wachteln in Scher= Ruben zu kochen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  133. Capaunen / mit geselchten Zungen / oder Schüncken zu füllen / und zu braten / in allerhand Mannester / und braunen Speisen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  134. Rannen / oder rothe Ruben zum Salat. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  135. Eine gute Suppen von einem Schaaf= Schlegel / und einer Zewelädiwurst / auch mit Ruben / Selleri / oder Petersil vermischt / oder auch auf gleiche Weiß mit Reiß. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  136. Ollia vom Kalb= und Rindfleisch auch andern Sachen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  137. Ein gefäumtes Rübeslein= Koch. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  138. Ohrwangen oder Kinbacken von dem Ochsen oder Rind / braun zu kochen / mit gebräunten Ruben / Zwibel / Kraut oder grünen Köhl / etc. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  139. Bratwürst = Gehäck / von Ochsen oder Rind. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  140. Rübeslein= Koch. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  141. Eine andere gute Suppen mit gerauchten Würsten und Petersil / auch weiß= und gelben Ruben vermischt. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  142. Zungen zu Paisßen (Kochbuch der Maria Euphrosina Khumperger, 1735)