Orangensaft

Rezepte:

  1. Saur Pomerantzen Safft. (Ein new Kochbuch, 1581)
  2. [Ein gehack auß der Brust von einer Indianischen Henn.] (Ein new Kochbuch, 1581)
  3. Laittances en ragoust. (Le cuisinier françois, 1651)
  4. [Sauce au lapreau et aux perdreaux.] (Le cuisinier françois, 1651)
  5. Autre façon. (Le cuisinier françois, 1651)
  6. Autre façon. (Le cuisinier françois, 1651)
  7. Mousseron. (Le cuisinier françois, 1651)
  8. Autre façon. (Le cuisinier françois, 1651)
  9. Limandes frittes. (Le cuisinier françois, 1651)
  10. Autre façon. (Le cuisinier françois, 1651)
  11. Carpe fritte en ragoust. (Le cuisinier françois, 1651)
  12. Autre façon. (Le cuisinier françois, 1651)
  13. Langue de mouton en ragoust. (Le cuisinier françois, 1651)
  14. Riz de veau frits. (Le cuisinier françois, 1651)
  15. Lapreau. (Le cuisinier françois, 1651)
  16. Beccasse. (Le cuisinier françois, 1651)
  17. Autre façon. (Le cuisinier françois, 1651)
  18. Lapreaux en ragoust. (Le cuisinier françois, 1651)
  19. Poulets marinez. (Le cuisinier françois, 1651)
  20. Wadärgä. (Kochbuch des Carolus Robekh, 1679)
  21. Khösten Zukhochen. (Kochbuch des Carolus Robekh, 1679)
  22. Eine Pomerantzen= Brüh über Rebhüner / oder schwartzes Gebratens. (Vollständiges Nürnbergisches Kochbuch, 1691)
  23. Schnecken zu braten / auf andere Art. (Vollständiges Nürnbergisches Kochbuch, 1691)
  24. Eine Agrest= Brüh über allerley Gebratens. (Vollständiges Nürnbergisches Kochbuch, 1691)
  25. Eine Marinade von jungen Hünern. (Die wol unterwiesene Köchinn, 1697)
  26. To make Orange Wine (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  27. To make Butter’d Orange (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  28. To make Orange or Lemmon Clear-Cakes (Mrs. Eales Compleat Confectioner, 1718-1742)
  29. Zerlegte Capaunen in Citronen= oder Pomerantzen=Brühe zu kochen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  30. Anderst mit gefüllten Hünlein / weiß / so mit Mandlen / Semmel / Eyer und Milchram gefüllt werden. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  31. Pomerantzen= Dorten= Füll. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  32. Roth / oder Hirschen= Wildprät in süsser Brühe. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  33. Eine gute Mandel= Suppen. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  34. Eyer mit Pomerantzen oder Lemoni / zum Eingerührten an Fasttäg. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  35. Reb= Hünlein / oder Haßel= Hünlein in gelber Pomerantzen= Brühe. (Neues Saltzburgisches Kochbuch, 1718/19)
  36. Die Pistäzi Supen zumachen (Kochbuch der Maria Euphrosina Khumperger, 1735)
  37. Marasquino‐Sulze. (Die süddeutsche Küche, 1858)
  38. Gesulzter Schaum von Obstsaft. (Die süddeutsche Küche, 1858)
  39. [Ueber das Beeisen. Gelb] Oder: (Die süddeutsche Küche, 1858)
  40. Von Pomeranzen. (Die süddeutsche Küche, 1858)
  41. Granit‐Gefrornes. (Die süddeutsche Küche, 1858)
  42. Punsch‐Gefrornes. (Die süddeutsche Küche, 1858)
  43. Punsch à la glace (Die süddeutsche Küche, 1858)
  44. Coteletten oder Hühner mit Pomeranzensauce. (Die süddeutsche Küche, 1858)
  45. [Gesulzter Schaum von Obstsaft.] Oder: [III] (Die süddeutsche Küche, 1858)
  46. Punsch‐Sulze. (Die süddeutsche Küche, 1858)
  47. Durchsichtiges Pomeranzen‐Eis. (Die süddeutsche Küche, 1858)
  48. Pomeranzen‐Sulze. (Die süddeutsche Küche, 1858)
  49. [Durchsichtiges Pomeranzen‐Eis.] Oder: (Die süddeutsche Küche, 1858)
  50. Punsch. (Die süddeutsche Küche, 1858)
  51. Punschsaft und Essenz. (Die süddeutsche Küche, 1858)
  52. Limonade‐ Essenz und Pulver. (Die süddeutsche Küche, 1858)
  53. [Cardinal.] Oder: [I] (Die süddeutsche Küche, 1858)
  54. Pomeranzen‐Schnitten. (Die süddeutsche Küche, 1858)
  55. Pomeranzen‐Torte. (Die süddeutsche Küche, 1858)
  56. [Pomeranzen‐Torte.] Oder: (Die süddeutsche Küche, 1858)
  57. Pomeranzen‐Stängerln. (Die süddeutsche Küche, 1858)
  58. Pomeranzen ‐ Holhippen. (Die süddeutsche Küche, 1858)
  59. Gesulzte Pomeranzen‐Creme. (Die süddeutsche Küche, 1858)
  60. [Gesulzte Pomeranzen‐Creme.] Oder wie Gefrornes. (Die süddeutsche Küche, 1858)
  61. Pomeranzen‐Chaudeau. (Die süddeutsche Küche, 1858)
  62. Whips (Englische Sulze). (Die süddeutsche Küche, 1858)
  63. Pommeranzensauce. [sic!] (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)
  64. Haselnußpudding. (Österreichische Mehlspeisenküche, 1914)